conphic_logo_03
Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd.


Thank you for visiting our blog.

Japanese sentences do not have spaces between words (word separation) unlike English and Korean.
So we use a morphological analysis tool to extract words from Japanese sentences.
CONPHIC Co., Ltd. uses MeCab as a morphological analysis tool.
We customize a dictionary for morphological analysis depending on the documents.
We categorize the document types based on the terms in the sentences and develop a proofreading tool to be consistent in the terms in your documents by checking the appearance frequency of the terms.
You can find the characteristic of the documents by analyzing the extracted words.
We develop many tools to deal with documents like sentence analysis and terms extraction.
Please contact CONPHIC Co., Ltd..

【Related Article】List of blogs about “Morphological Analysis” in the Website of CONPHIC Co., Ltd.


Please contact CONPHIC Co., Ltd. which has a lot of experience in development and operation.

Please inquire about e-portfolio, Cloudclass, SiteWand, e-Legislation, system development, data conversion, and etc.


CONPHIC Co., Ltd. https://www.conphic.co.jp President Daichi SAITO
Please use this form to contact us by email.
We will get back to you soon.