conphic_logo_03
Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd.


Thank you for visiting our blog.

CONPHIC Co., Ltd. provides several types of tools to support drafting work (legislation) of laws and ordinances.
Legislation work requires to understand the methods to amend Japanese laws and there are many books about the methods.

I introduce some of these books.

・法制執務提要 佐藤 達夫
・ワークブック法制執務 法制執務研究会
・法制執務の基礎知識 大島 稔彦
・地方公務員のための法制執務の知識 山本 武
・法制執務詳解 石毛 正純
・図説・法制執務入門 法木 義幸
・法令用語の常識 林 修三
・分かりやすい公用文の書き方 礒崎 陽輔

It seems the staffs in the government agencies often use “ワークブック法制執務 法制執務研究会” and the staffs in the local government agencies often use “法制執務詳解 石毛 正純”.

To draft with the minimum number of letters and make a correct amendment sentence is the key of Japanese legislation work called as artisanal.
I heard they reduce the number of letters and printing of bills to conserve the paper.
By the spread of PCs these days, it seems the traditional legislation work has changed.
I will introduce these points in this blog.

【Related Article】List of blogs about “Legislation” in the Website of CONPHIC Co., Ltd.


Please contact CONPHIC Co., Ltd. which has a lot of experience in development and operation.

Please inquire about e-portfolio, Cloudclass, SiteWand, e-Legislation, system development, data conversion, and etc.


CONPHIC Co., Ltd. https://www.conphic.co.jp President Daichi SAITO
Please use this form to contact us by email.
We will get back to you soon.