conphic_logo_03
Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd.


Thank you for visiting our blog.

CONPHIC Co., Ltd. develops several types of tools and systems to support legislation work.

Many numerals are used in laws. There are some rules to express these numerals using Chinese characters.

“法制執務提要” explains these rules like the following:
Since you are very likely to misprint, misread and wrongly enter the numerals, you should write them exactly as they are pronounced. Especially, this is true of the numerals used for the numbers, article numbers and paragraph numbers of laws.

e.g. 三, 十, 五十一, 百七十五, 千, 四千七百九, 一万八千六百, 二億五千万

Since the numerals are written based on this rule, the expressions like “一千” are not used.
“Fifty one” should be expressed not by “五一” but by “五十一.”

In spite of these rules, in the tables of the laws, the expression like “一二三四” is used. In addition, in case where a numeral has numbers after the decimal point, it is expressed like “一二三・四五.”
Recently, the tables which is better to be written horizontally, arabic numerals are used.

When you use “二月,” it is hard to find out whether it indicate a period or a calendar. So in case of a period, “二箇月” is used.

The numerals used in the laws should be expressed as anyone can understand it correctly.
The staffs in charge of legislation always consider the sentences of the provisions are read by many types of peoole.

CONPHIC Co., Ltd. develops a tool to check the expressions in the documents like laws and ordinances.
We can automatically proofread if the articles are correctly written.
Please contact CONPHIC Co., Ltd.

【Related Article】List of blogs about “Law” in the Website of CONPHIC Co., Ltd.


Please contact CONPHIC Co., Ltd. which has a lot of experience in development and operation.

Please inquire about e-portfolio, Cloudclass, SiteWand, e-Legislation, system development, data conversion, and etc.


CONPHIC Co., Ltd. https://www.conphic.co.jp President Daichi SAITO
Please use this form to contact us by email.
We will get back to you soon.