conphic_logo_03
Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd.


Thank you for visiting our blog.

CONPHIC Co., Ltd. provides a translation environment.
There are many methods to develop a translation environment. If you already have translation assets, it is recommend to make text alignment of parallel translation from the translated data.
By building a database of the text alignment data and using them for translation memory or translation database with search functions, you can refer to the data to check the consistency of your translation and to translate a new document.

It is possible to reduce the translation cost by making a necessary change from a similar document in translating a new document if you have already translated the similar document.
If each section in your company or school translates documents respectively, they might pay unnecessary cost to translate a document even if they try to make a translation of a similar document. In this case, it is very effective to manage all the data of all sections at one hand.
Please contact CONPHIC Co., Ltd. if you want to reduce your translation cost or standardize your translation quality.

【Related Article】List of blogs about “Translation” in the Website of CONPHIC Co., Ltd.


Please contact CONPHIC Co., Ltd. which has a lot of experience in development and operation.

Please inquire about e-portfolio, Cloudclass, SiteWand, e-Legislation, system development, data conversion, and etc.


CONPHIC Co., Ltd. https://www.conphic.co.jp President Daichi SAITO
Please use this form to contact us by email.
We will get back to you soon.