株式会社コンフィックのブログにアクセスいただき,
誠にありがとうございます。
昨日,多摩信用金庫主催のセミナー「インターネットの動向と市場トレンドを把握した戦略的Web活用」に参加してまいりました。
その講演の中でも紹介がありましたが,近年通訳アプリの精度がとても上がってきていると思います。紹介があったGoogleの「Google Translate」や,docomoの「はなして翻訳」などが代表的なアプリです。
これらのアプリは音声認識が必須の技術で,その技術が向上していることが翻訳アプリの品質も向上し,さらに多くの人が利用することでデータが蓄積され,翻訳品質も向上するといったサイクルになっていると思われます。
言葉や音声認識の音声言語処理の研究は,名古屋大学大学院情報科学研究科メディア科学専攻にて多く研究されていますので,興味のある方は論文など参照ください。
【関連記事】株式会社コンフィックの「翻訳」をテーマにしたブログ一覧
システム開発・運用に関してのご相談,ご用命は,
多くの開発経験がある株式会社コンフィックへ
e-portfolio(eポートフォリオ),クラウドクラス,サイトワンド,e-Legislation,システム開発,データ変換サービス 等
お気軽にご連絡ください。
株式会社コンフィック https://www.conphic.co.jp 代表取締役 齋藤大地
メールでのご連絡はこちらのフォームからお願いします。
迅速に対応いたします。