システム開発,XML処理のエキスパート集団 株式会社コンフィック
株式会社コンフィックのブログにアクセスいただき,誠にありがとうございます。
株式会社コンフィックでは,文書作成を支援する各種ツールやシステム開発を行っております。
日本語をベース言語として,多言語に翻訳する際,翻訳しやすい日本語を意識して文書(文章)作成する必要があります。
翻訳しやすい日本語かどうか,googleなどの機械翻訳を試すことで,日本語を修正するヒントになります。
明確な主語や,句点の有無でも翻訳結果が異なることを確認することができます。
多言語に翻訳する文書を翻訳しやすい日本語にすることで,翻訳費用の低減や翻訳後の正確な表現につながります。
株式会社コンフィックでは,日本語執筆はもちろん,翻訳環境の構築についても最適なご提案をいたします。
多言語文書を作成している方で,お困りのことがございましたら,お気軽に株式会社コンフィックまでご相談ください。
【関連記事】株式会社コンフィックの「翻訳」をテーマにしたブログ一覧
システム開発・運用に関してのご相談,ご用命は,多くの開発経験がある株式会社コンフィックへ
e-portfolio(eポートフォリオ),クラウドクラス,サイトワンド,e-Legislation,システム開発,データ変換サービス 等
お気軽にご連絡ください。
株式会社コンフィック https://www.conphic.co.jp 代表取締役 齋藤大地
メールでのご連絡はこちらのフォームからお願いします。
迅速に対応いたします。