conphic_logo_03
Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd.


Thank you for visiting our blog.

CONPHIC Co., Ltd. researches and develops tools for drafting and amending laws.
As I was saying in our blog, terms of laws and ordinances have strict rules and we need follow them.
“削る” and “削除” are similar meanings when we amend the documents other than laws and ordinances, but in laws and ordinances they have clearly different meanings.
When we use “削る”, the structure of the document itself is lost. For example, if we express “第2条を削る。”, the original “第2条” is lost, Article 3 and later artciles become Artcile 2 and later articles, that is, Article 3 and later articles are moved up.
When we use “削除”, the sentence of Article 2 is replaced with “削除”. In the case of “削除”, the original Article 2 is not removed and the structure of the law remains.
Why we use thse two terms when we amend laws, for examlpe, if other laws or ordinances refer to the amended law and we use “削る”, we need amend the other laws changing the article numbers. In this case, we should avoid amending many laws and use “削除”.
There are many cases where laws refer to other laws, so we use proper terms to amend laws like this.
This is why you find many “削除” in legal database or statute book. If you find “削除” in a law, you can understand this law has influences on other laws. CONPHIC Co., Ltd. researches and develops tools regarding influences on other laws in amending laws and how to use terms.
If you are interested in these tools, please contact CONPHIC Co., Ltd.

【Related Article】List of blogs about “Computerized Legislation” in the Website of CONPHIC Co., Ltd.


Please contact CONPHIC Co., Ltd. which has a lot of experience in development and operation.

Please inquire about e-portfolio, Cloudclass, SiteWand, e-Legislation, system development, data conversion, and etc.


CONPHIC Co., Ltd. https://www.conphic.co.jp President Daichi SAITO
Please use this form to contact us by email.
We will get back to you soon.