System development company in Tachikawa, Tokyo [CONPHIC Co., Ltd.]
Blog
  • HOME »
  • Blog »
  • Data conversion

Data conversion

Japanese Processing Technology

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. Today Technical Japanese Association will be held in Tokyo University. The speaches by professors researching language processing and by experts engaging in manuals or patent information is planned. CONPHIC Co., Ltd. conducts development and research regarding Japanese information processing, Japanese writing and document revision. I hope I will be able to get some new ideas in this symposium. Because of the internationalization, I feel it is the big theme how to make a rule for easy-to-translate and easy-to-understand Japanese sentences and realize it recently. I think it enables to sophisticate the machine processing e.g. multilingualization …

Voice Synthesis

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. CONPHIC Co., Ltd. develops LMS (Learning Management System) to manage learning records. We conduct creation of contents for e-Learning, recording videos and creation of texts as well as development of systems. About the contents of videos, we often use narration. In order to create contents at a moderate price, we can make it with narration of voice synthesis. We create contents to convey information comprehensibly e.g. introduction of products and promotion videos as well as contents for e-Learning. Please contact CONPHIC Co., Ltd.. 【Related Article】List of blogs about “Content” in the Website of CONPHIC Co., …

Index Generation

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. Brochures and manuals have indexes. It requires great effort and time to make an index. When we make an index, we often conduct morphological analysis of the sentences and list the terms in appearance order. From this list, we pick up terms to be used in an index. In this process, if the document is a XML data, we tag this XML data for indexes. It is possible to make a index having the information of page number by conducting automated composition using tag information of the index. It takes a lot of time to …

Translation App

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. Yesterday I attended a seminor held by The Tama Shinkin Bank, titled “インターネットの動向と市場トレンドを把握した戦略的Web活用” (meaning “strategic use of Web understanding the trend of Internet and market). As introduced in the seminor, recently the quality of translation app has been improved. “Google Translation” by Google and “はなして翻訳” by docomo are the example of these apps. For these apps, voice recognition is an essential technology and the improvement of this technology improves the quality of translation apps. In addition, as many people use these apps, the data will be stored and the translation quality will be improved. Research …

XML Conversion

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. CONPHIC Co., Ltd. has created a lot of XML documents. We create XML documents to manage the rivision of documents, build a automated formatting system, develop a database and create data for Website and systems. There are many merits to create XML documents. For example, you can convert a data format from XML to other formats and realize multi-use of data. By automated formatting of XML documents, you can improve your work efficiency about the data creation for printing if you still conduct this work in the form of DTP. You can create data for …

Checking Japanese Sentence

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. When multiple people create one document as a group, it is necessary to decide in advance the writing rules and terms to be used. You can unify the expression by checking the written style and terms after creating a document. In Yahoo! developer network, there are Proofreading supporting Web API and many API to create a document. When you careate a professional document, it is necessary to prepare a dictionary for the proofreading based on the writing rules. CONPHIC Co., Ltd. can develop a proofreading environment for Japanese sentences depending on your document style. Please …

Dealing with Old Character

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. When you creat digital data of old documents and books, it is necessary to decide in advance how to deal with non-standard character. Depending on you usage of digital data, there are many ways like using alternate characters, dealing as an image or using unique character code. As a famous non-standard character font software, there is Konjakumojikyo created by KINOKUNIYA COMPANY LTD.. CONPHIC Co., Ltd. uses this software to deal with non-standard characters. We can develop the systems with this software. Plase contact CONPHIC Co., Ltd. about dealing with big data e.g. creating digital or …

Good Use of Text Conversion Tool

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. Many customers use the text conversion tool, which is released without any charge in the Website of CONPHIC Co., Ltd.. This text conversion tool can be used when you use some Japanese text in another document. The way for this is the following: 1. Copy a text from Website or PDF file. (If you paste this text in Word document, the format is sometimes different from other sentences in the document.) 2. Paste the text in text conversion tool. 3. Mark or enter a number about the items box you want to format. 4. Click …

Tool for Analysis of Japanese Senetence

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. We are sometimes requested from our customers that they want the functions to extract terms and check modification relation in sentences when we develop their systems for document creation or sentence check of Japanese sentences. In addition, our customers also request to extract Japanese terms to analyze and translate the existing documents. In these work, we use tools developed in research institutes in universities like MeCab and ChaSen,morphological analysis tools, and CaboCha, a modification relation analysis tool. The outcome of the analysis with these items can be registered on your systems and also used to …

Editing and Managing XML Document

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. XML (Extensible Markup Language) is a language which enables to mark up (tag) depending on the purpose of the documents. It requires a certain level of technique to create documents tagging sentences. CONPHIC Co., Ltd. has an environment to make and edit XML documents and a skill to convert the existing documents to XML ones without knowledge and skill about XML. Making XML documents enables componentization of sentences, development of document creation supporting environment and management of revision information. In addition, it can be used when multiple people make draft revisions of a document, compare …

« 1 48 49 50 52 »

Archives

May 2024
M T W T F S S
« Apr    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
PAGETOP
©2014-2024 CONPHIC Co., Ltd.