System development company in Tachikawa, Tokyo [CONPHIC Co., Ltd.]
Blog
  • HOME »
  • Blog »
  • System Development

System Development

CMS

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. CONPHIC Co., Ltd. develops and provides CMS (Content Management System). CMS is used in many Websites recently. As famous CMS, WordPress, Concrete5 and Movable Type are often used. CONPHIC Co., Ltd. can develop and provide CMS template for your Websites using these generic CMS and we can also provide an original CMS based on your requests. We provide an environment to create and amend documents developing CMS depending on your document types as with Websites. We provide systems to improve your work efficiency depending on the workflow and documents. Please contact CONPHIC Co., Ltd. about …

Education System

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. Educational IT Solutions EXPO is held Tokyo Big Sight from today. Infrastructures for schools like digital black board and tablet and many kinds of sofwares for education are displayed there. CONPHIC Co., Ltd. cannot display our items this time, but our cooperative companies join this expo. Why don’t you visit there if you have time. As systems regarding education, CONPHIC Co., Ltd. provides Cloudclass to realize an active learning and e-portfolio to ensure the quality of students. In addition, we develops many systems like timetable systems, classroom reservation system and systems for research. Please contact …

The Mythical Man-Month: Essays on Software Engineering

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. Have you heard of a book of “The Mythical Man-Month: Essays on Software Engineering“? This is a famous book on software engineering and software project management by Fred Brooks. This book introduces many kinds of principles about project management in software development. “Adding manpower to a late software project makes it later.” “A conceptually integrated system is faster to build and to test.” “Even when a design team is large, the results must be reduced to writing by one or two, in order that the minidecisions be consistent.” and so on. I think you can …

Developing On-site

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. If there is a security requirement or access restriction to your system, we develop a system and change a program on site. In order to develop efficiently, we ask you the system requirement in advance as much as possible before visting you. When we visit you and develop a system, we have a limit of time, so it is important to prepare properly in advance. We ask you a requirement and prepare for the derivative of your requirement, too. We confirm your requests on-site and make the most appropriate development and repair. We can make …

Black Box Test

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. CONPHIC Co., Ltd. makes an offer and develops a system based on your requirements. Before starting developing systems, we asked you of the requirements and make a offer fully using our know-how technologies. We spend the most time in development of a system to decide the specification and conduct the test. We can improve the stability and reliability of a system by properly making a test. When we deliver a system with a specification document, we attach the result of a black box test as an evidnce where we put ourselves in your shoes and …

Characteristic Expression in Japanese Sentences

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. CONPHIC Co., Ltd. provides the systems to make XML data and manage rivisions of various types of documents. I feel recently there are more and more cases where customers request Japanese sentence proofreading function and comparing function when we develop a system based on the meeting with them. It differs depending on the types of the documents how to use period and comma and which one of them should be used. We use “、” and “。” in vertical lines of Japanese sentences, but often use “,” and “.” in a paper and material about technologies …

Redundancy

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. CONPHIC Co., Ltd. provides maintenance and management service of systems we develop. In case of systems which need run 24/7, it is necessary to make system operation environment redundant (duplicate) as a preparation for troubles in server devices or network troubles. We design the systems in order to avoid stopping system services in troubles e.g. by switching it to a spare system. In addition, regarding the server devices, we prepare for a trouble by equiping a spare power supply and designing a system to operate even if one hard disk was fault. We can provide …

Benefits of Dealing with Sentences as Components

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. CONPHIC Co., Ltd. develops systems for document creation and amendment. We check documents you want to manage and make the most appropriate offer. For example, in case of terms of insurance policy, we give IDs to each document and manage the history of amendments as well as make XML data of all the documents and store them in DB. In addition, in this process, we provide an environment to check whether you need make the same amendment when there are similar documents and to automatically create several materials like comparative table of the prior and …

Searching Similar Translation Sentence

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. CONPHIC Co., Ltd. provides an environment for translation. By building a database with the existing translation assets, it is possible to search the similar sentence when you translate a new document and find examples as a reference. You can reduce your costs for translation and unify the quality of translation by using these similar translated sentences. Although it is necessary to arrange and register translated documents when you build a database, it is also possible to improve your translation work efficiency by building a translation dictionary in this process. We recommend you conduct the following …

Programming Environment for Children

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. It is Children’s Day today. Do your children use PC? I introduced a programming tool for children “プログラミン” produced by Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology. Google released “blockly”, too. It is possible to use these tools to learn how PCs operate (program) enjoyably, so many local governments adopt them for their programming classes for children and experience classes. Since current elementary school students are digital native, they are used to PCs and tablets. Therefore, they can enjoy learning creating something with PCs in the site above. Why don’t you experience programming with …

« 1 150 151 152 161 »

Archives

May 2024
M T W T F S S
« Apr    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
PAGETOP
©2014-2024 CONPHIC Co., Ltd.