System development company in Tachikawa, Tokyo [CONPHIC Co., Ltd.]
Blog
  • HOME »
  • Blog »
  • Messages from President

Messages from President

Terms Avoided in Current Laws

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. CONPHIC Co., Ltd. develops several types of tools and systems to support legislation work. It is necessary to avoid using terms and expressions which is difficult to understand and may cause misunderstanding in the laws and ordinances. In old laws, there were terms which we cannot easily understand now, but these terms are almost amended in the current laws. “法制執務提要第2次改訂新版” explains these terms like… — The chinese expressions like “威嚇,” “解止,” “加功” and “事由” will not be used hearafter, and the complicated words like “閲歴,” “永期,” “行用,” “成丁者,” “窃用” and “配賦” will not be used. …

Promulgation Date and Effective Date

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. CONPHIC Co., Ltd. develops several types of systems and tools to support legislation work. When the laws and ordinances are amended, the partial amendment acts (ordinances) are drafted and the amending provisions which specify the amended articles are prescribed. e.g.    □□法の一部を改正する法律  □□法の一部を次のように改正する。  第○条中「○○」を「△△」に改める。    附 則   この法令は公布の日から施行する。 If there was an act providing the above provisions, this act would come into effect as of the date of its promulgation and “○○” would be replaced with “△△”. About the effective date of the partial amendment act, a specific date like “the date of the promulgation” or “December 1, …

Transmitting Academic Information Multilingually

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. CONPHIC Co., Ltd. develops and operates Translated Information Archiving Database to support the internationalization of the universities. Translated Information Archiving Database enables to release the information like academic regulation, admission guide and department information in the form of parallel translation database. The internationlization (globalization) of the universities is one of the popular topics in Japane these days. When transmitting the academic information, each university need release them not only in Japanese but also in English. It is necessary to release the unified information by making practical use of the parallel translation and unifying the quality …

25th JTF Trasnlation Festival Tokyo 2015

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. JTF Trasnlation Festival is held by Japan Translation Federation (JTF) today. There are a lot of sessions introducing the latest trend about translation technologies and exhibitions about many tools of translation systems, and many people visit here. Panel discussions and demonstration of machine translation will be conducted afternoon. Why don’t you visit it? ————————————- 25th JTF Trasnlation Festival Tokyo 2015 25th JTF Trasnlation Festival Tokyo 2015 Theme: Unlocking new translation markets with innovative keys Date: November 26 (Thu), 2015 9:30 a.m. – 9:00 p.m. (The door opens at 9:00 a.m.) Venue: Arcadia Ichigaya 4-2-25, Kudan-Kita, …

Benefit Given by Converting Document Data into XML

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. CONPHIC Co., Ltd. converts big data of documents into digital data (XML) and develops a database. You can be given the benefit of big data of documents as information assets not only by storing them but also by reuse them. You can use these data used with a word processing software, used on Web and used for printing only by creating the same data format like XML. It is also possible to develop an environment to support document creation when multiple people work on one document or when you check the contents of sentences, thus …

“みなす” and “推定する”

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. CONPHIC Co., Ltd. develops several types of systems and tools to reduce the work load of legislation work. There are several rules about how to use terms of laws. I have introduced some of these rules in this blog, I explain how to use “みなす” and “推定する” today. “例解立法技術” shows the following rules about these terms: — “推定する” is used to decide some facts with a provision of a law in case where there are no decision about a case between the parties or where the parties cannot produce counterevidence. Therefore, if there are some …

Maintenance during Holidays

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. CONPHIC Co., Ltd. provides maintenance service of the system we developed. The regular maintenance is essential to use the systems securely and continuously. We check the hardware and update OS and the softwares to repare the vulnerabilities and the problems of the softwares. We conduct these maintenance during night or holidays when the users use the systems. Please use the maintenance service of CONPHIC Co., Ltd. to securely use the systems. 【Related Article】List of blogs about “Maintenance” in the Website of CONPHIC Co., Ltd. Please contact CONPHIC Co., Ltd. which has a lot of experience …

Exhibition of e-portfolio System

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. CONPHIC Co., Ltd. supports school management using ICT. e-portfolio which realizes learning cycle is recently adopted by a lot of universities. The characteristic feature of our e-portfolio system is to be provided after we ask the educational policy and the evaluation criteria of your university and customize the proper functions based on them. We exhibit the system at 2015 Annual Meeting of Academic eXchange for Information Environment and Strategy from December 2 to December 4. Please visit our booth and try the system. The poster of the system at the exhibition 【Related Article】List of blogs …

Multiple-Stage Rocket

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. CONPHIC Co., Ltd. develops several types of systems and tools to support the legislation work. As a method of the amendment of laws and ordinances, there is amendment in the form of multiple-stage rocket. For example, this method is used to raise the fare of a bus like the following: Now: 100 yen From April 1: 120 yen From September 1: 150 yen In this case, the provisions are amended like the following: ① The term “100 yen” will be replaced with the term “120 yen”. ② Ther term “120 yen” will be replaced with the term …

Translated Information Archiving Database

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. CONPHIC Co., Ltd. develops and operates “Translated Information Archiving Database” to internatinalize the university and manage the translated information assets. Translated Information Archiving Database is a database system to manage the information like university regulation, enrollment guide and department information in the form of the parallel translation database. We will exhibit this system at 2015 Annual Meeting of Academic eXchange for Information Environment and Strategy from December 2 to December 4. Please visit our booth. The poster of the system at the exhibition We can arrange the translation data as the parallel translation and create …

« 1 195 196 197 236 »

Archives

May 2024
M T W T F S S
« Apr    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
PAGETOP
©2014-2024 CONPHIC Co., Ltd.