System development company in Tachikawa, Tokyo [CONPHIC Co., Ltd.]
Blog
  • HOME »
  • Blog »
  • System Development

System Development

CONPHIC Co., Ltd. Managing Sentences in Minimum Units

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. CONPHIC Co., Ltd. have many kinds of systems to deal with documents. In these systems, recently, we have a lot of chances to develop systems to build a database and create documents efficiently by using similar sentences to the purpose. When we manage sentences in minimum units, we need manage accurate and proper expressions as master. Used in other documents frequently, the master sentences are required to be accurate and when the sentences have inadequate expressions, it influences other sentences. When we store sentences in a database for master sentences, we decide expression rules for …

CONPHIC Co., Ltd. Government Shared Platform System

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. Japanese government has operated Government Shared Platform System since March in 2013 to develop, manage and operate information systems in the government offices. In the past, each government office had a server for the information system respectively. By managing all the systems at a shared platform system, they can reduce the costs and enhance the information securities. I have ever provided advide to a government office about a system conversion to a government shared platform system. Regarding the development of a new information system, the requrement of “The system can be operated on the government …

CONPHIC Co., Ltd. Terminology

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. Terminology is a group of terms collected sectorally and systematically and is used for translation. In EU, they use many kinds of languages, so they have a terminology called as InterActive Terminology Europe (IATE) and can check parallel translations of a source language and a target language. In Japan, we need talanslate Japanese documents to Asian languages as well as English in the process of internationalization. Recently I feel growing needs for translation of paper documents and Websites like manuals of products made in Japan, community information and guides for tourists. We can find some …

CONPHIC Co., Ltd. Proofreeding Tool for Japanese Senetences

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. In writing sentences, you need use terms and style depending on the purpose of the documents. Japan Technical Communicators Association published “Style Guide for Japanese Documents” as a guideline for manual documents. When you make a specification for a system, or when a groupe makes one document, it is important to decide a rule before making sentences. CONPHIC Co., Ltd. creates a dictionary of terms and style based on your purpose and provides a proofreeding tool. You can make sentences checking your terms and style. If you need help about document creation, please contact CONPHIC …

CONPHIC Co., Ltd. Responsive Web Design

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. Widespread of smartphones and tablets has changed the develpment of Websites. Recently many Websites are compatible with various types of devices as well as PCs. The term “responsive web design” becomes common and design and systems appropriate to environment are required. CONPHIC Co., Ltd. made our Website for PCs and smartphones respectively. We try to conduct our work with the theme of “communicate information accurately and comprehensibly,” but the issues like generation, gender and circumstances are very difficult. CONPHIC Co., Ltd. offers the best systems for our customers based on their needs. Please contact CONPHIC …

CONPHIC Co., Ltd. Document Edit

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. CONPHIC Co., Ltd. has some systems dealing with documents. In amending a documents, we often compare a new docments with an old one and check the difference between them. In making a new documents, it is very efficient to use similar sentences of old documents. In addition, when some people make one document together through a division of labor, it is important to check the different expression between people and also check whether the sentences are made in accordance with a rule. Japanese is very difficult language to express. It is significant to decide a …

CONPHIC Co., Ltd. Design

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. I wrote in this blog the origin of the name of CONPHIC Co., Ltd. is “CONPHIC = CONtext + graPHIC.” In creating information systems, it is a critical challenge to express comprehensibly. The sense of “comprehensible” varies according to age, gender, circumstance and language. The term of “universal design” is promoted. In the world of residential environment as well as in the business field of information systems, the factor of “Design” is very important. In addition to visual design like color and shape, I think auditory design and feel design is more significant than ever …

CONPHIC Co., Ltd. Translation Technology

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. CONPHIC Co., Ltd. develops systems related to papers and documents. Recently I feel we have more cases where we multilingually manage our documents. We can find a lot of multilingual documents like sightseeing brochures in municipalities and school enrollment information as well as documents in companies and manuals provided by the manufacturers. Multilingualization of guideboard and announcement in trains and buses are examples of successful outcomes of effort aimed at achieving internationalization in tourism, business and overseas education in Japan. Words change from day to day and we need use terms depending on business field …

CONPHIC Co., Ltd. Module Txt

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. There are some ways to make sentences and one of the easiest ways is to find and arrange the similar sentences. By modularizing by category and storing boilerplate languages, we can reuse these sentences and make a document efficiently. By making a database of the parts of sentences adding attributes like language and meaning, we can be consistent in the expression and make the translation work more efficient. CONPHIC Co., Ltd. has a lot of experience in modularization of sentences and creating support environment for making documents. Please contact us. Please contact CONPHIC Co., Ltd. …

CONPHIC Co., Ltd. SNS

Systems Development Corporation in Tachikawa, Tokyo CONPHIC Co., Ltd. Thank you for visiting our blog. CONPHIC Co., Ltd. develop a lot of Web systems. In the process of development, we face a lot of customers who are interested in “link with Facebook or Twitter.” I feel widespread of smartphones and tablets in addition to PCs varies the state of the systems. Since network environment has been increased, we can access systems and SNS anywhere and at any time, and we can easily communicate and get a lot of information. In addition, by the widespread of SNS, I feel the change of the state of communication. CONPHIC Co., Ltd. develop our …

« 1 159 160 161 »

Archives

May 2024
M T W T F S S
« Apr    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
PAGETOP
©2014-2024 CONPHIC Co., Ltd.